Me chamo Octavio, sou brasileiro estou no último ano do curso de letras português-espanhol pela universidade cruzeiro do sul, e venho trabalhando como tradutor freelancer desde meados de 2019. Iniciei minha carreira fazendo traduções para um blog sobre política do espanhol para o português. Realizei, também, traduções literárias em sites de produtoras independentes e algumas contribuições voluntárias para empresas cadastradas na Translations for Progress, além de participar de cursos e palestras por entidades como a Escola de Tradutores e sempre no par español-português, com o passar dos meses fui me desenvolvendo em novas áreas na tradução, como a localização de sites e algumas traduções técnicas. Também ampliei minhas habilidades com as CAT Tools OmegaT e MemoQ. Hoje, busco novos desafios, e desenvolvimento dentro da área, e gostaria de deixar, aos cuidados dos senhores da XXXX, meu currículo, contato e ficar à disposição da agência para eventuais testes e oportunidades. Deixo também outros contatos e referências para maiores consultas:
https://www.linkedin.com/in/o-tradutor-octavio/
https://o-tradutor.negocio.site/